2005-10-10 マイヤヒーの真実 Diary まぁ分かってるとは思うが、間違っても飲み会の歌ではない。 不可思議音楽さんに各国語訳があります。 ラブソングなんだぞぉぉぉ。 Mlle.Amieさんが仏語訳から日本語訳されたそうです。 ちなみにルーマニア語ってどっかで習えるのかしら。 先日のMステーションでは件のネコではなく「チキン・リトル」のキャラクターが踊っていたが歌詞の上にはまるで訳詞であるかのように「空耳」が…。 コマーシャリズムを中心にして回る音楽業界、あな恐ろし。